Для ТЕБЯ - христианская газета

ідол – кохання
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

ідол – кохання


Як жаль, що твій ідол – кохання,
До жінки ти молишся вже...
Боюся, що знову зів’яне
І пристрасть твоя промине.

Бо Бог – то ревнитель великий
І слави своєї нікому не дасть...
Якщо ж до людини ти будеш молитись,
Він вчить тебе буде крізь тисячі ран.

Благаю, розкайся, ти ж істину знаєш,
І більше ніколи цього не роби.
Найперше ти Бога люби, а кохання
Вже Він збереже твоє НА ВІКИ...

Об авторе все произведения автора >>>

Ольга Романенко Ольга Романенко, Киев, Украина

 
Прочитано 3636 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Лора Попова 2008-09-15 20:39:52
Очень ритмично. Слово молот.
ЖИВОЕ слово.
 Комментарий автора:
Спасибо! Это действительно огромная проблемма современности...

читайте в разделе Поэзия обратите внимание

ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков
Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания. Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".

Моему земному Ангелу - Людвенко Ирина
Когда-то, вопреки злобным прогнозам врачей всех рангов, я выпросила у Бога подарок - дочь Ангелину. Теперь в моем доме два Ангела, потому как первенца-сына Яна зовем Янголом. Когда иду по-улице и держу их за руки, понимаю, что это два моих земных крыла. Все о чем прошу у Бога - мудрости и силы исполнить обет " А я, и дом мой, будем служить Господу!"

Своим рождением Ты явил свет миру! - Татьяна Шохнина

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Публицистика :
Афганка – Алла Смолина - Андрей Ефремов
...Нет, суеверий и примет особых не было, но в Бога верила. Я с многочисленными служебными командировками рисковала куда более тех, кто не выходил за ворота КПП. Ведь сначала требовалось добраться до аэродрома Джелалабада, потом до Кабула, а затем - Ташкент и это уже, когда моджахеды вовсю использовали стингер, и наш воздушный трафик перенесли на тёмное время суток, без единого огня и только с парашютами. Так что с Богом общалась постоянно. А после войны это общение перешло на другой уровень, более тёплый и доверительный, тогда как на войне молилась чисто интуитивно...

Поэзия :
Ко мне пришёл Спаситель - Алла Мушкетова

Поэзия :
Глаза и рты - Степан Балакин

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100